Skip to main content
Voprosy OnomastikiVolume 14, Issue 2, 2017, Pages 100-114

Anthroponyms in Russian appellative names for alcoholic drinks (yerofeich, erokha, ivashko, ivanushko, etc.)(Article)(Open Access)

  Save all to author list
  • aDepartment of Russian Language and General Linguistics, Ural Federal University, 51, Lenin av., office 306, Ekaterinburg, 620083, Russian Federation
  • bRussian State Vocational Pedagogical University, 11, Mashinostroiteley str., office 2-309, Ekaterinburg, 620012, Russian Federation

Abstract

The article considers two groups of appellative names for alcoholic drinks, namely those derived from the personal names Yerofey (yerofey, yerofeich, etc. ‘a kind of bitter infusion’) and Ivan (ivashko, ivanushko, etc. ‘mid-strength beer’). These may be either direct derivatives from personal names or secondary derivatives from appellatives or chrononyms. The paper gives a critical review of existing etymologies and suggests some corrections and additions. For yerofeich, there have been suggested two main etymologies: from the name of the drink’s inventor (Yerofey or Yerofeich) or from the noun designating the primary good necessary for the drink to be made (dial. yerofey ‘perforate St John’s-wort, hypericum perforatum’), both vulnerable from the morphological point of view. The arguments in favour of derivation from the chrononym Yerofeyev den’ ‘Yerofey’s day’ are refuted by the author for being untenable in both linguistic and cultural respects. Dial. yerokha ‘a kind of infusion,’ ‘beer’ may be associated with the appellative deanthroponymic noun yerokha ‘bully, troublemaker,’ probably with a certain impact of the common Russian yerofeich. For ivashko, ivanushko, and other similar words, it seems more reliable to trace them back not to the chrononym (Ivanov den’), but directly to the personal name, such derivation could be motivated either by paronymic attraction (pivo — ivanets (ivanushka, ivashka), brazhka — ivashka) or connotations inherent in the name (e.g. ivanushka ‘every man,’ ivanushka-durachok ‘a silly person’). In conclusion, the author makes some general observations as to the use of anthroponymic (and, wider, anthropological) code for the naming of alcoholic drinks. © 2017, Ural University Press. All rights reserved.

Author keywords

AnthroponymsAppellativization of proper namesDeanthroponymic naming patternDeanthroponymsMotivational analysisPersonal namesRussian folk dialects

Funding details

Funding sponsor Funding number Acronym
Russian Science Foundation16-18-02075RSF
  • 1

    This work was supported by the Russian Science Foundation (project number 16-18-02075 “Russian Society in the Mirror of Lexical Semantics”). The author is grateful to Valeria Kolosova (St Petersburg) and Ksenya Osipova (Ekaterinburg) for their help in preparation of this paper.

  • ISSN: 19942400
  • Source Type: Journal
  • Original language: Russian
  • DOI: 10.15826/vopr_onom.2017.14.2.013
  • Document Type: Article
  • Publisher: Ural University Press

  Feoktistova, L.A.; Department of Russian Language and General Linguistics, Ural Federal University, 51, Lenin av., office 306, Ekaterinburg, Russian Federation;
© Copyright 2017 Elsevier B.V., All rights reserved.

Cited by 1 document

Yustinovich, N.B. , Natalja, R.
Patronymic as a symbol of Russian culture
(2020) Voprosy Onomastiki
View details of this citation
{"topic":{"name":"Discourse; Personal Names; Amoralism","id":59154,"uri":"Topic/59154","prominencePercentile":58.30006,"prominencePercentileString":"58.300","overallScholarlyOutput":0},"dig":"e0ecb4158fb1e24fc3efcc3e9aace84cd4df4c1bf7d315f9fb3ea5880b48bbc6"}

SciVal Topic Prominence

Topic:
Prominence percentile: